Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

Чёлн

Время от времени встречаются интересные связи родных слов со словами весьма удалённых языков.
Вот и сейчас возникла идея проверить, нет ли связи между русским челном (слово общеславянское) и китайской джонкой.

Что касается ближайших аналогов рус. чёлн, их смотрим у Фасмера:
народн. чёлон, челно́к, укр. чо́вен, блр. чо́вен, др.-русск. чьлнъ, болг. чо́лнец, сербохорв. чу̑н, словен. čȏln, чеш. člun, слвц. čln, польск. диал. czóɫn м., в.-луж. čоɫm, н.-луж. соɫn; праслав. *čьlnъ родственно лит. kélmas "пень", лтш. cęl̂ms – то же, лит. kelnas "паром, рыб. челн", д.-в.-н. sсаlm "плавсредство", англос. helma "рукоять рулевого весла", ср.-нж.-нем. holm "перекладина", греч. σκαλμός "колышек".

Наиболее близкими к чёлн фонетически и семантически оказываются балтийские аналоги.

Теперь ищем в пиньинь словаре китайское 'лодка':
др.-кит. (Baxter–Sagart) *Cə.lo[n] (~цэлон), (Zhengzhang) *ɦljon (~хльон).
Происхождение древнекитайского слова туманно.
Сагарт объясняет древнекитайское 船 (др.-кит. *ɦljon) как именное производное глагола 沿 (др.-кит. *lon, “идти вниз по реке”). Это слово было общеупотребительным в западном Китае, позже распространилось в центральной и восточной области.
Альтернативным является произведение протосинотибетского корня из протомонкхмерского  *d₂lu(u)ŋ ~ *d₂l(u)əŋ "лодка", вероятно, производного из протомонкхмерского *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh “выкапывать”.

На фоне этих объяснений сравнение чёлон, чьлнъ и зап.-кит. *цэлон, *хльон выглядит интригующе привлекательным.

Исследование лексики с семантикой деформации

(повтор статьи на ресурсе "Неизвестный гений", где конкуренция гениев - неизвестных, конечно - зашкаливает)

Одним из первых слов, которые приходят в голову при попытке представить себе деформируемое тело, является, очевидно, слово мягкий (ст.-слав. мѩкъкъ, польск. miękki, полаб. mą́kė). Сопоставление с родственным мять, мну (ц.-слав. мѧти, польск. miąć "давить, мять") и родство с мука (ст.-слав. мѫка, польск. mąka) сразу выводят на весьма простую форму корня слова-предка, а именно, [m(j)ǫ] ~ [m(j)ę]. Исходный носовой звук во многих словах сохраняет свой след в виде [n] в корне: мну, сминать, кит. mōniē "трогать и мять", miàn "мука" и т.п.

Можно предположить, что природа этого корня восходит к детской речи, т.е. имитации хватательных движений губами, как у младенца, нашедшего сосок мамы. Отсюда слова со значением "мама" или близкими: кит. māma "мама", mǔnǎi "материнское молоко", mǐn "сжать (губы); пригубить", mén "щупать", венг. mama, эст. memm "мама", др.-греч. μάμμα, μάμμη "мама", μαμμάω "сосать грудь", лат. mamma "мама", "млекопитающее", перс. mama, рус. мама, лит. mama, лтш. mamma, д.-в.-н. muoma "тётка", нем. Muhme "сестра мамы", фр. maman, кимр. mam, алб. mёmё "мать" – и такие звукоподражания, как мямлить, англ. mum "молчать (подобно немому)"; ср. с др.-инд. вед. carmamnā "кожемяка (тот, кто мнёт кожу)".

Далее, деформация – это, по-русски, "изменение очертаний", таким образом, мы обнаружили следующее слово, связанное с корнем [m(j)ę] эволюцией носового гласного в сочетание "гласный + носовой согласный" (далее – "прямая эволюция"): менять, меняю. Родственно, по Фасмеру, лит. maĩnas, ãtmainas "мена", atmainà "смена, перемена", лтш. maîna, maĩn̨a "обмен, мена, смена, перемена", др.-инд. máyatē "меняет". Другие родственные имеют смещённые значения, более связанные с обменом, нежели с изменениями (лат. commūnis "общий" (от mutare "менять"), д.-в.-н. mein "обманный" и т.п., сюда же англ. mean в значении "низкопробный").

Следует отметить развитие значения "изменять" > "менять одно на другое" > "обманывать". Сюда же кит. mán "обманывать", манить, обман, лтш. mãnît "вводить в заблуждение, обманывать", маять "махать", маятник, маячить, др.-инд. māуā́ "волшебная сила, обман, иллюзия", авест. māуā-; др.-исл. mein "ущерб, несчастье", др.-греч. μῖμος "обман, фокус, фокусник"; махать (отсюда и жарг. махаться "меняться чем.-л."), вопреки Фасмеру – др.-греч. μάχομαι "сражаюсь", μάχη "борьба" (ср. с жарг. махаться "драться"); μάχη "борьба"  : махать = λόχμη "густые волосы"  : лохматый. Видимо, сюда же мимо, минуть, меньше.

(продолжение следует)

Древнейшая морфема с семантикой присвоения-3

Лексемы с семантикой объединения
Объединение с ПИЕ предлогом *bh- [5] приводит к предлогу-приставке *(w)ŋbh-, который в рус. эволюционировал в предлог-приставку об с семантикой объединения (об-онежский 'находящийся у Онеги', об-одрит 'живущий у Одры') или сходной семантикой столкновения (удариться об стену). Дальнейшее развитие шло в направлении оба (семантика объединения), общий (семантика присвоения группой). ИЕ аналоги предлога об и лексем оба, общий приведены в табл. 3.
Таблица 3. Развитие архаичного предлога-приставки *(w)ŋbh-
*[(w)ŋbh-] 'об(-)' 'оба' 'общий' [Ф] *
авест. аiрi 'тоже, к, в' uvа -
др.-инд. арi 'также, сюда, при, в' ubhā́ а́раtуаm 'потомство'
др.-ирл. imb- 'вокруг' - -
гот. - bai (корень отпал) -
др.-англ. ymbe 'около' - -
д.-в.-н. umbi- 'вокруг' - -
др.-греч. μφ 'около, вокруг'
π, πι 'на; у'
ἄμφω -
лат. ambi, amb- 'вокруг'
ab 'у, от'
ambō ambitiō 'окружение'
лит. арi-, ару́-, ар- 'об-', abù араčiа̀ 'низ'
др.-прус. - аbbаi -
ст.-слав. оb- оба обьшть
польск. оb- оbа оbсу 'чужой'
в.-луж. wob wobaj
Примечание *: схема словообразования др.-рус. обьчии типична для др.-рус.: ср. ловьчии от ловъ, кърмьчии от кърма 'рулевое весло' и др. – т.е. обьчии, скорее, образовано средствами древнерусского языка от оба, а не наследовано от ПИЕ.

Возвратные местоимения
Collapse )

Древнейшая морфема с семантикой присвоения-2

Локативные предлоги-приставки
Корень *-(w)ŋ- оказался, в частности, основой предлога-приставки *(w)ŋ- со значениями 'у', 'на' или 'в', которые связаны с семантикой принадлежности. Носовой слоговый согласный корня в процессе фонетической эволюции в ИЕ языках получил рефлексы, описанные в [4], что привело к вариантам предлогов-приставок (примеры – из [6]), приведенным в табл. 2. При поисках дальнейших связей *-(w)ŋ- были обнаружены случаи фонетического сходства с китайскими семантически близкими лексемами: не делая поспешных выводов, мы будем приводить эти примеры без комментариев.
Таблица 2. Рефлексы архаичного предлога-приставки *-(w)ŋ-
значения *(w)ŋ- у- * на(-) в(-)
авест. аnа 'на, через'
ирл. an in-
гот. аnа in
др.-греч. ν 'на, вверх, вдоль' ν
лат. an-(hēlō), in en, in
лит. ant į̃
др.-прус. en
ст.-слав. ѫ- на въ
польск. w- na w, we
Примечание *: приименные приставки со значением 'рядом', как в у-сердие, в отличие от глагольных приставок со значением 'прочь', как в у-бежать.

Помимо предлога-приставки на, родственного предлогам в и у, есть императивное междометие на 'возьми', которое вместе со стар. кит. , nuò 'брать, хвататься' можно отнести к исследуемой группе слов.
Лексемы с семантикой присвоения
Collapse )

Антиномия №6

СЛОВА и СМЫСЛЫ
Этот пост – о границах понимания. И писать его чертовски трудно, потому что не понятно, как.
С ранних лет нас учат говорить. Вроде бы, для того, чтобы мы понимали других людей, а другие люди понимали нас. Нам показывают на нечто и говорят: "собачка". Потом на другое, чем-то похожее, нечто и опять говорят: "собачка". В конце концов, сопоставляя нечты, мы начинаем почти безошибочно называть представителей класса этих нечт собачками. Постепенно бОльшая часть явлений, для нас важных, получают словесные обозначения. Мы научились говорить.
Казалось бы, всё однозначно отмаркировано: теперь, что ни скажи, второй поймет то, что сказано, однозначно. Ан нет!
Collapse )

Рычащие львы и слоны

В афроазиатских языках документировано великое множество названий льва, что не удивительно, в связи со значимостью этого зверя для кочевых скотоводов, однако основные лексемы со значением 'лев' образуют две группы:
- когнаты аккад. lābum: угарит. lbu 'лев'; араб. labuʾah 'львица', لَيْث lay (дв. ч. لَيْثَان‏ layān, мн. ч. لُيُوث‏ luyū), ивр. lavi (архаич.), īʾ 'лев', levi'ah 'львица', мальт. iljun (ср. с iljunfant 'слон' (!));
и когнаты ивр. aryeh: егип. rw, муби ʔórúwà [7, с. 38, 135], амхар. āwirē 'зверь', чад. arfu 'слон' (с сомнениями в [5, с. 263]!), aruwo, aru 'леопард', бербер. (наряду с izm 'лев'): awar; диал. war, мн. ч. iwarǝn, warǝn; ar (или ār, или āryār), мн. ч. iran (или īrān), arrawn; awir; abur, мн. ч. burǝn; ahar, мн. ч. iharrǝn; ahǝr (восточные берберские диалекты) [5, с. 263].

Считается, что европейские названия льва заимствованы из семитских языков Collapse )

О СМЫСЛОВОЙ СТРУКТУРЕ ПРАИНДОЕВРОПЕЙСКОЙ ЛЕКСЕМЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ 'ВОЛК'

Одной из древнейших праиндоевропейских (ПИЕ) лексем является лексема со значением ‘волк’. В конечном счете, эта лексема считается разложимой на корень с первичным значением ‘раздирать’, ‘ранить’, ‘убивать’ и суффиксы -k(h)o- или -p(h)-, дающие два варианта основы, распределенные по индоевропейским диалектам [1, с. 492]. На оценке значения основ / корней ПИЕ прототипов исследователи останавливаются, в то же время деривационные значения ПИЕ прототипов словообразующих аффиксов, несомненно, представляют самостоятельный интерес.
Целью данной статьи является попытка определения деривационного значения ПИЕ прототипа суффиксального расширения ПИЕ лексемы со значением 'волк'.
Детальное сравнение ИЕ когнатов со значением  'волк (лиса)' показывает, что тохарское walkwe явно выглядит морфологически более развитыми, нежели прочие. Считая это обстоятельство закономерным следствием наличия смысловой структуры у ПИЕ прототипа, попробуем сделать попытку исследования этой структуры слов, отталкиваясь от тохарского аналога со значением "волк".
Collapse )

Казусы истории древней Европы

КАЗУС 1. Подозрительные нордические германцы

Некоторые непонятности в истории славян при наличии к ней интереса заставили меня самостоятельно поисследовать прошлое Европы. В процессе исследования выяснилось, что мало каким историческим письменным свидетельствам можно доверять.

Придворные историки во все века обслуживали интересы тех, кто им платил. Тут мы прочитаем о небывалой древности современной историку династии, об исконном проживании его народа на занимаемой ныне территории и т. п. Многие исторические свидетельства считаются либо поздними мистификациями озорников, либо фальсификациями, тоже поздними, "переписчиков истории".

Были, конечно, и честные свидетели. Вот, к примеру, возьмём "отца истории" Геродота. Его тексты вызывают доверие к нему самому: он не выказывал политических предпочтений, он много путешествовал и описывал, что видел, часто отмечая, что пишет он своё личное мнение. Но кроме того, он записывал также то, о чём ему рассказывали люди, о честности или информированности которых я ничего не знаю. В исторические тексты честных авторов запросто могут попадать добросовестные заблуждения.

Единственное, что казалось заведомо не фальсифицируемым и при этом информативным в плане истории, это древние состояния языков, на которых сейчас говорят разные народы. На этой поляне я ожидал каких-то интересных данных, но меня ожидали сюрпризы совершенно неожиданные.

Вот что обычный гражданин России знает о германцах? Кроме того, где они сейчас живут? Отличники по школьной истории, наверное, вспомнят о переселении народов, во время которого германцы-готы (остготы и вестготы, помните таких?) хлынули с севера Европы на юг и порушили Римскую Империю. Даже и вопроса не возникает, где германцы, в том числе, готы, жили до того. Ясно каждому, что в Скандинавии и где-то ещё рядом. Есть же город Гётеборг в Швеции и остров Готланд в Балтийском море! И летописец Нестор, 12 век, уже писал о варягах-готах, как о чём-то привычном для севера Европы.

Значит, мотаем на ус, готы были крутыми моряками, избороздили северные моря вдоль и поперёк на своих судах, а когда на севере кому-то из них разонравилось, взяли и пошли завоёвывать континентальную Европу. Аж до Крыма и севера Африки.

А что нам поведали германские языки?
Collapse )


Всё вышеизложенное является частью моих субъективных представлений о реальности.

О происхождении некоторых импортных заимствований

Вот уж несколько столетий в мире создаётся образ славян как группы отсталых племён, обособившихся от прочих варваров где-то в интервале с 6 по 8 век нашей эры. Этот образ подпитывается разного рода изысканиями, начиная с интерпретации варягов-руси как группы цивилизованных шведов, разруливших в 9 веке славянские междоусобицы и быстро обрусевших. Из уважения к своим данникам-словенам, видимо.

Некоторые лингвистические мифы, проталкивающие идею о развитии варварского праславянского языка исключительно в раннем средневековье на базе балтских языков и под влиянием латыни, греческого, германских и иранских языков, я уже описывал. Настало время обратить внимание на сами влияющие языки. Оказалось, что, несмотря на успехи сравнительного языкознания многие слова европейских языков не имеют удовлетворительной этимологии. Как пишет Дуглас Харпер, "of uncertain origin".

С моей точки зрения, большое количество якобы зарубежных по происхождению слов имеют, в конечном счёте, древнерусское происхождение.
Collapse )

Кто называл африканских зверей?

Как в Европе называют наиболее "популярных" африканских зверей: верблюда, слона, жирафа, зебру, льва, крокодила? Составим карту названий.

африканские звери


Collapse )
Были ли предки славян на севере Африки, называли ли там зверей и когда были, если были, – вопрос интересный.