?

Log in

No account? Create an account

Древнегреческая фонетика по Эразму Роттердамскому
yurate1
В статье "Древнегреческий язык" Википедии я прочитал, что никто толком не знает, как древние греки произносили звуки, соответствующие заимствованным ими финикийским буквам. Поэтому существуют два способа произношения древнегреческих слов: по Иоганну Рейхлину (текст произносится, примерно, как в среднегреческом) и по Эразму Роттердамскому (текст произносится, почти как написано буквами).

Эразмово произношение некоторых согласных реконструировалось с учётом записи латиницей древнегреческих слов. То есть, если в начале латинского слова, заимствованного из древнегреческого, есть сочетание RH-, то мы считаем, что в греческом слове, начинавшемся с буквы ρ 'ро', звук [r] произносился с придыханием. А что - логично, тем более, что и сами древние греки ставили над начальной ρ 'ро' знак густого придыхания - перевёрнутую запятую. Это же правило было распространено на сочетания латинских букв PH, TH, CH в словах древнегреческого происхождения, содержащих буквы φ 'фи', θ 'тета' и χ 'хи', соответственно.

Я в это верил, пока не наткнулся...
Read more...Collapse )

[reposted post]Сила воли и русский контент
Фото
olegmakarenko.ru
reposted by yurate1


В сентябре я прошёл по совету читателей курс по самодисциплине от автора из Челябинска. Пожалуй, одно из лучших вложений двух тысяч рублей в моей жизни — в том числе потому, что употреблять силу воли для просмотра 58 коротких видео мне не пришлось, видео были довольно интересными. За пару недель я безо всякого напряжения отсмотрел их все и, к собственному удивлению, начал применять многие приёмы в собственной жизни.

Дальше…Collapse )

Древнейшая морфема с семантикой присвоения-4
yurate1
Другие этимологические связи корня *-(w)ǫ- ~  *-(w)ę-
Связь рус. свой и твой с вить, аналогичная связи привой – с привить, приводит к сближению притяжательных местоимений с рус. воин, война, ст.-слав. повинѫти 'покорить', далее – с вина, др.-англ. wite 'наказание', др.-англ. wyscan 'хотеть, желать', д.-в.-н., др.-англ. winnan 'добиваться'; далее, по Фасмеру (к ст. "воин" в [6]), лит. vyti 'гнать(ся), преследовать', др.-инд. vḗti 'преследует, стремится к', авест. vayeiti 'гонит, преследует', лат. venor 'охотиться', др.-исл. veiðr 'охота', д.-в.-н. weida 'охота', греч. εμαι 'стремлюсь, желаю', ирл. fíad 'дичь' – также имеющими семантику, связанную с присвоением ('желать', 'добиваться', 'преследовать', 'охотиться', 'завоёвывать').
Непосредственным результатом проведённого исследования можно считать нахождение общего предкового корня *-(w)ŋ- для слов многих языков (возможно, не только ИЕ) с семантикой принадлежности, включая предлоги-приставки со значениями 'рядом', 'внутри', и лексемы со значениями 'свой (себе, собственный, особый, свобода)', 'твой (тебе)', 'хотеть', 'охотиться', 'хватать (хитить, хитрый, хищный)', 'рука' (в герм.), 'завоёвывать', 'собака' и 'свинья'.
Этот корень является производящей основой для основы *ḫop[h]-r/n-, со значениями 'добро', 'богатство', 'имущество', из которой ранее были выведены ряд лексем ИЕ языков [1, с. 746].
Кроме того, мы на основе общего предкового корня *-(w)ŋ- с семантикой принадлежности:
- установили общность происхождения русских предлогов (приставок) в, во; у; о, об, обо; на и междометия на 'возьми';
- установили близкое родство русских слов об, обо; оба; общий; особа, собой, свобода; собака (сюда же соболь, отдельно не рассмотренное); хобот;
- и из тех же семантических соображений предложили этимологические гипотезы для ряда германских лексем "неизвестного происхождения".

Список литературы

  1. Гамкрелидзе Т.В., Иванов В.В., Индоевропейский язык и индоевропейцы. Часть 2. Тбилиси: Издательство Тбилисского Университета, 1984. С. 432 – 1330.

  2. Старостин С.А. Indo-European etymology. © 1998–2003. / URL: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\ie\piet&root=config&morpho=0 (дата обращения: 14.01.2019).

  3. Тележко Г.М. О дивергенции палатального фрикатива в праиндоевропейском языке // Universum: Филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2017. № 2(36). / URL: http://7universum.com/pdf/philology/2(36)/Telezhko.pdf (дата обращения: 14.01.2019).

  4. Тележко Г.М. О дивергенции праиндоевропейских слоговых носовых согласных в индоевропейских языках // Universum: Филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2017. № 1(35). / URL: http://7universum.com/pdf/philology/1(35)/Telezhko.pdf (дата обращения: 14.01.2019).

  5. Тележко Г.М. Семантика праиндоевропейского префикса *bh- // Universum: Филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2016. № 12(34). / URL: http://7universum.com/pdf/philology/12(34)/Telezhko1.pdf

  6. Фасмер М.В. Этимологический словарь русского языка. Пер. с нем. и дополнения чл.-корр. АН СССР О.Н. Трубачева. Под ред. и с предисловием проф. Б. А. Ларина. Изд. второе, стереотипное. В четырех томах. М.: Прогресс, 1986. Тома IIV/ URL: http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=contents&book=vasmer (дата обращения: 14.01.2019).

  7. Harper D.A. Online Etymology Dictionary. © 2001-2016/ URL: http://www.etymonline.com/index.php (дата обращения: 14.01.2019).

  8. Wiktionary / URL: https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page (дата обращения: 14.01.2019).


Древнейшая морфема с семантикой присвоения-3
yurate1
Лексемы с семантикой объединения
Объединение с ПИЕ предлогом *bh- [5] приводит к предлогу-приставке *(w)ŋbh-, который в рус. эволюционировал в предлог-приставку об с семантикой объединения (об-онежский 'находящийся у Онеги', об-одрит 'живущий у Одры') или сходной семантикой столкновения (удариться об стену). Дальнейшее развитие шло в направлении оба (семантика объединения), общий (семантика присвоения группой). ИЕ аналоги предлога об и лексем оба, общий приведены в табл. 3.
Таблица 3. Развитие архаичного предлога-приставки *(w)ŋbh-
*[(w)ŋbh-] 'об(-)' 'оба' 'общий' [Ф] *
авест. аiрi 'тоже, к, в' uvа -
др.-инд. арi 'также, сюда, при, в' ubhā́ а́раtуаm 'потомство'
др.-ирл. imb- 'вокруг' - -
гот. - bai (корень отпал) -
др.-англ. ymbe 'около' - -
д.-в.-н. umbi- 'вокруг' - -
др.-греч. μφ 'около, вокруг'
π, πι 'на; у'
ἄμφω -
лат. ambi, amb- 'вокруг'
ab 'у, от'
ambō ambitiō 'окружение'
лит. арi-, ару́-, ар- 'об-', abù араčiа̀ 'низ'
др.-прус. - аbbаi -
ст.-слав. оb- оба обьшть
польск. оb- оbа оbсу 'чужой'
в.-луж. wob wobaj
Примечание *: схема словообразования др.-рус. обьчии типична для др.-рус.: ср. ловьчии от ловъ, кърмьчии от кърма 'рулевое весло' и др. – т.е. обьчии, скорее, образовано средствами древнерусского языка от оба, а не наследовано от ПИЕ.

Возвратные местоимения
Read more...Collapse )

Древнейшая морфема с семантикой присвоения-2
yurate1
Локативные предлоги-приставки
Корень *-(w)ŋ- оказался, в частности, основой предлога-приставки *(w)ŋ- со значениями 'у', 'на' или 'в', которые связаны с семантикой принадлежности. Носовой слоговый согласный корня в процессе фонетической эволюции в ИЕ языках получил рефлексы, описанные в [4], что привело к вариантам предлогов-приставок (примеры – из [6]), приведенным в табл. 2. При поисках дальнейших связей *-(w)ŋ- были обнаружены случаи фонетического сходства с китайскими семантически близкими лексемами: не делая поспешных выводов, мы будем приводить эти примеры без комментариев.
Таблица 2. Рефлексы архаичного предлога-приставки *-(w)ŋ-
значения *(w)ŋ- у- * на(-) в(-)
авест. аnа 'на, через'
ирл. an in-
гот. аnа in
др.-греч. ν 'на, вверх, вдоль' ν
лат. an-(hēlō), in en, in
лит. ant į̃
др.-прус. en
ст.-слав. ѫ- на въ
польск. w- na w, we
Примечание *: приименные приставки со значением 'рядом', как в у-сердие, в отличие от глагольных приставок со значением 'прочь', как в у-бежать.

Помимо предлога-приставки на, родственного предлогам в и у, есть императивное междометие на 'возьми', которое вместе со стар. кит. , nuò 'брать, хвататься' можно отнести к исследуемой группе слов.
Лексемы с семантикой присвоения
Read more...Collapse )

Древнейшая морфема с семантикой присвоения-1
yurate1
В ПИЕ языке реконструируется термин, связанный с 'богатством' и его приобретением. Это ПИЕ основа *ḫop[h]-r/n-, со значениями 'добро', 'богатство', 'имущество' [1, с. 746]. Несмотря на древность и фундаментальность понятия собственности, среди ИЕ производных *ḫop[h]-r/n- нет славянских производных при наличии балтских и германских, кроме того, дальнейшая этимология этой ПИЕ основы остаётся не раскрытой (см., напр. Proto-IE: "op-" в [2]), при этом значения ИЕ производных имеют заметный разброс от хеттск. hap- 'быть в изобилии', happar 'цена', happinant 'богатый' до д.-в.-н. ebanōn 'выполнять'.
Нахождение этимологических связей для термина *ḫop[h]-r/n- является целью настоящей статьи.
Притяжательные местоимения
Исследование лексики с семантикой принадлежности начнём со сравнения ИЕ аналогов русских притяжательных местоимений свой и твой. Эти аналоги сведены в табл. 1 (данные взяты из словаря [6]).
Таблица 1.
'свой' 'твой'
др.-инд. svas tvas
авест. χvа-, hva- θ-
др.-греч. гомер. ἑός [heos] τες
др.-лат. sоvоs tovos
лит. sãvas tãvas
др.-прус. swais м.р., swaia ж.р. twais м.р., twaia ж.р.
др.-рус. свои твои

Первое местоимение является неопределённо-личным, второе – относится ко второму лицу единственного числа, оба согласуются с определяемым объектом: своя ноша, своё тело, твой нос, твои руки. Часть основы, за вычетом формантов с- и т-, – -вой – можно воспринимать как связанный с вить аналогично связи привой – с привить; бой – с бить; гной – с гнить; лой, слой – с лить; покой – с почить. К этому располагает и семантика присоединения у слов с корнем -ви-: прививаю, свиваю, свита, ст.-слав. възвить 'добыча'. То есть, в некотором смысле притяжательные местоимения свой и твой можно считать лексемами, один корень которых обозначает обладателя (неопределённое лицо – в случае с- и второе лицо – в случае т-), а другой, -во-, – связь с обладателем.
И в приведённых в табл. 1 местоимениях морфологически явно выделяется часть, связанная с обозначением обладателя: *s(V)- и *t(V)- (*s(V)- – формант, этимологически связанный с возвратными местоимениями (напр., ст.-слав. сѩ); *t(V)- – формант, этимологически связанный с местоимениями второго лица; V – гласный [a] или [o]), – и общая морфема *-wV-, которой следует приписать значение принадлежности.
Помимо приведённых выше, известны формы др.-греч. σφ(ν) 'ему', ирл. féin, кимр. hun 'сам; собственный', ст.-слав. сѩ 'ся'. Носовой согласный в корне позволяет сформировать окончательную гипотезу о ПИЕ корне с семантикой принадлежности не в виде *-wV-, а в виде *-(w)ŋ-, где ŋ – носовой слоговый согласный (о реконструкции ПИЕ прототипа сочетаний гласного и носового согласного см. в [4]).
С учетом фонетической дивергенции палатального фрикатива [ç] > {[h]; [s]} [3] и фортиции фрикатива [θ] > [t], предковые формы местоимений свой и твой могут быть реконструированы в виде, соответственно, *ç(w)ŋ и *θ(w)ŋ. Эти формы в дальнейшем расщеплялись до {*h(w)ŋ; *s(w)ŋ} и {*θ(w)ŋ; *t(w)ŋ}, соответственно.

[reposted post]Самая распространенная форма предубеждения
masterok
reposted by yurate1


Сегодня на нашей планете живет более 600 миллионов людей в возрасте старше шестидесяти лет. Согласно прогнозам, к 2025 году это число удвоится. Наука и медицина постоянно стремятся продлить жизнь человека, а вот дискриминации по возрастному признаку, или эйджизма, все еще является наиболее распространенной формой предубеждения.

Хотя сейчас уже мне кажется время пришло как то переосмыслить эту тему. Например 60 летний человек в наши дни и лет 100 назад - это совершено два разных человека.

Read more...Collapse )


Первые пробы поиска первокорней - 3
yurate1
ФАНТАЗИИ НА ТЕМУ ОДНОЙ МОРФЕМЫ - 2013 г.
*rię

Теперь исследуем сочетание, на котором построено слово "реять", образованного явно аналогично слову "веять".
Фасмер, ре́ять:
"ре́ю, укр. рíяти, рíю "роиться (о пчелах)", др.-русск. рѣяти, рѣю "толкать, расталкивать, отгонять", ст.-слав. рѣѩти, рѣѭ ἐπείγειν, συνωθεῖν (Супр.), болг. ре́я се "ношусь повсюду".
Связано чередованием гласных с ри́нуть(ся), рой, река́ (см.). Родственно лтш. raĩdît "поспешно слать, гнать", др.-инд. rḗtas ср. р. "литье", rītíṣ ж. "течение, движение", rī́уаtē "начинает течь, двигается", riṇā́ti "заставляет течь", лат. rīvus "ручей"; см. Траутман, ВSW 243; М.–Э. 3, 469 и сл.; Отрембский, LР 1, 141."

У слова "реять", в силу его древности, есть родственные слова в латинском и древнеиндийском языках, по Фасмеру, и я от себя добавлю - в древнегреческом:

Таблица 1
др.-греч. ῥεῦμα [revma] "струя" ῥέω "течь, литься, струиться"
др.-инд. rḗtas "литьё", rītíṣ ж. "течение, движение", аналогично vatas "ветер"
rī́уаtē "начинает течь, двигается", аналогично vati, vayati "веет, дует"
лат. rīvus "ручей" irrito – раздражаю

Read more...Collapse )

Первые пробы поиска первокорней - 2
yurate1
В таблице 3 предыдущего сообщения первая строка даёт нам слова со значениями "совет", "приветствовать". От корня "вет" можно образовать и другие слова: веч-е, со-вещ-аться, о-с-вещ-ать, о-по-вещ-ать/о-по-вест-ить и т.д. Меня заинтересовал переход к совершенной форме у последнего глагола. Кстати, слова со смыслами "делать видимым" и "делать слышимым" сходны более чем в одном языке: ср. рус. сказать – показать, хетт. shakiya "заявлять" – sakuwai- "видеть", др.-сакс. seggian "говорить" – sehan "видеть".
Смысл слова оповещать – сообщать вести, сведения. Мне кажется, что слова "совет" и "весть", "совесть" – родственны, а чередование такого же рода я вижу в метить – место – размещение, путь – отпустить – упущение. Но полной уверенности у меня нет.
Тем не менее, рассмотрим ветвь слов, образованных от "ведать" и "весть". Следуя Фасмеру, включаем в эту ветвь и слова, связанные с "видеть", поскольку "ведать" и "видеть" связаны чередованием. Есть английские аналоги: witness "свидетель", wise "мудрый" ("věšti", чеш.).
Кажется разумным включить в эту же группу слов слова "вещий" – "обладающий ведением" – и "вещь", т.е. нечто известное, имеющее название, которое можно сообщить. В дополнение о "вещи" хочу обратить внимание на смысловую кальку: на польском и украинском "вещь", соответственно, "rzecz" и "рiч", ср. с "наречённая" ("narzeczoną", пол.), "имярек". Примеры аналогичного развития смысла: в древнеанглийском þing "вече" приобрело смысл "вещь"; в латыни res одновременно "дело" и "вещь", ткж. лат causa "юридическое дело" – исп. cosa "вещь". "Река", кстати, тоже "наречённая" – и уже на всех трёх языках: и на польском, и на украинском, и на русском. Видна также параллель: "веять – вече" аналогично "реять – речь" ("река", по Фасмеру – от "реять"). Но об этом в другой раз.
Как и ранее, сводим вновь присоединённые слова с аналогами из других славянских языков в таблицу:
Тут ещё сколько-то букв будетCollapse )
Безусловно, вышеприведённый текст является продуктом творчества дилетанта и, с необходимостью, содержит наивности и ошибки. Но не весь в целом является таковым.

Первые пробы поиска первокорней - 1
yurate1
ФАНТАЗИИ НА ТЕМУ ОДНОЙ МОРФЕМЫ - 2013 год
Формирование языка, следует думать, начинается с простых звукосочетаний. Поэтому мне показалось интересным исследовать этимологию современных слов "задом наперёд".
Обычно берут современное слово некоторого языка, ищут родственные ему слова в том же языке, затем – в родственных языках, затем – предполагаемый язык-источник этой группы слов (это может быть и реконструированный праязык какого-то уровня: например, праславянский, праиндоевропейский, ностратический).
Я решил (возможно, кто-то проделывал подобную работу и до меня) начать с множества простых односложных звукосочетаний и из каждого построить дерево слов, которые на этом звукосочетании построены. Первые пробы показались мне весьма любопытными.
Сначала я решил исследовать сочетание, на котором построено слово "веять", в силу древности происхождения последнего.
Read more...Collapse )