Архаичные фонемы славянских языков
yurate1
Звонкий палатальный боковой согласный [ʎ]
Рассмотрим некоторые нюансы развития фонологии праславянского языка с помощью поиска наиболее архаичных фонем в славянских языках и соответствующих им более молодых фонем других славянских языков. В достойных внимания случаях мы будем привлекать для сравнения слова других языков.

Фонема [ʎ] сохранилась в испанском (отображается диграфом ll) и в южнославянских языках (в сербском и македонском языках она отображается буквой љ, в ряде слав. языков с латиницей – сочетанием lj).

Палатальный боковой согласный [ʎ], будучи неустойчивым, нечётко артикулируемым, имел тенденцию к передвижению места артикуляции в одно из мест, где она более устойчива: к альвеолам с образованием [lj] или к заднему нёбу с образованием [j]. Такое расщепление, с учётом сохранения и исходной артикуляции, мы обозначим следующим образом: [ʎ] > {[j]; [ʎ]; [lj]}.

Исходя их этой тенденции, можно сформулировать признаки наличия палатального [ʎ] в некоторых словах праславянской фазы языка (возможно, и в словах более ранних фаз):
- наличие буквы љ в сербском аналоге (является надёжным критерием, поскольку соответствующий букве љ звук [ʎ] не является специфической сербской особенностью произношения l пе-ред гласными переднего ряда: в сербском есть и "обычный" мягкий [lj] перед гласными переднего ряда и [j]);
- наличие чередования [lj] ~ [j] ([ i]) в этимологически связанных словах;
- вариации суффикса [lj] ~ [j] в морфологически подобных словах;
- возможно, наличие испанского диграфа ll или итальянского gl в этимологически связанном слове, ср. исп. топоним Mallorca [maʎorka] и варианты его транскрипции: Майорка [majorka] и Мальорка [maljorka] (может служить признаком наличия палатального [ʎ] в некоторых словах допраславянской фазы языка).

Эти признаки могут встречаться группами, например:
- в словах со значением "боярин": рус. боярин, ст.-слав. болѩринъ и сербск. бо̀љарин;
- в др.-сербск. топониме Скопље и вариантах его произношения: макед. Скопjе и рус. Скопле.

Read more...Collapse )
Выше уже упоминалась, наряду с обычной, инверсная эволюция носовых гласных, отмеченная и в и.-е. языках:
- ст.-слав. нѣдра "лоно, утроба", рус. недра (ср. с ст.-слав. ѩдра, рус. ядро, из приставки *[ją̈]);
- рус. нутро, лат. nutrire "кормить" (ср. с ст.-слав. ѫтроба, с приставкой *[ǫ]);
- лат. numen "воля", nomen "память" (ср. с бесприставочным лат. mens "разум", рус. ум, из приставки *[ǫ]);
- лат. numero, осет. нымайын "считать" (ср. с бесприставочным тохар. Б mai- "считать", рус. умерить, из приставки *[ǫ]);
- лит. numirėlis "мертвец" (ср. с рус. умерший, из приставки *[ǫ]).

Критика существующих взглядов на фонологию праславянского языка
yurate1
Предисловие
Базовым положением в этом исследовании был выбран тезис о ведущих тенденциях в фонетической эволюции: фонетика древних языков развивалась от множества невнятно артикулированных звуков, складываемых в короткие и интонированные комбинации типа междометий или звукоподражаний, к ограниченным наборам более-менее стандартизованных звуков, складываемых в относительно длинные последовательности со значительной потерей роли тонов во многих языках.

В результате этой эволюции плохо артикулируемые древние звуки превращались каждый в разных языках – а иногда и в одном языке! – в разные комбинации более чётко артикулируемых звуков, приближённо отображающие исходный звук. Сравнительный анализ фонологии древне-русского и других европейских языков выявил многие из этих неоднозначных трансформаций, они описаны в моих более ранних статьях на эту тему. В частности, выяснилось, что носовые гласные принадлежат к тем самым древним плохо артикулированным звукам, которые далее превращались в так называемых языках индоевропейской семьи в различные комбинации не носовых гласных и носовых согласных, а в русском добавились ещё [ja] (выражаемые буквой "я") и [ u] (выражаемый буквой "у") и просто гласные, лишённые назализации.

Кроме того, эвристическим подспорьем нам послужит неожиданный факт обращения некоторых заимствований. Например, хотя слово жираф явно заимствовано в русский язык из французского, но название этого длинношеего животного, распространившееся по всей Европе, фонетически близко к болгарскому и сербскому жерав, др.-рус. жеравль "журавль", от жерло "горло". То есть жираф, скорее всего, – "горластый", а не произведение неизвестного африканского языка, принесённое в Европу арабами. То есть, принесли-то арабы, но создали, вероятно, предки славян. Это не единственный пример обращения обычно предполагаемого направления заимствований.

Теперь пора перейти к перечислению фонетических трансформаций, которые могут привести к пересмотру истории многих русских слов, с учётом возможной корректировки представлений об истории населения Древней Европы.

Монофтонгизация дифтонгов
Read more...Collapse )

Реликты каменного века
yurate1
Мне тут пришло в голову, что охотники и собиратели не исчезли после неолитической революции, а оседлали её, превратившись в воров и тунеядцев (собиратели), работодателей, власть и грабителей (охотники).

Казусы истории древней Европы
yurate1
КАЗУС 1. Подозрительные нордические германцы

Некоторые непонятности в истории славян при наличии к ней интереса заставили меня самостоятельно поисследовать прошлое Европы. В процессе исследования выяснилось, что мало каким историческим письменным свидетельствам можно доверять.

Придворные историки во все века обслуживали интересы тех, кто им платил. Тут мы прочитаем о небывалой древности современной историку династии, об исконном проживании его народа на занимаемой ныне территории и т. п. Многие исторические свидетельства считаются либо поздними мистификациями озорников, либо фальсификациями, тоже поздними, "переписчиков истории".

Были, конечно, и честные свидетели. Вот, к примеру, возьмём "отца истории" Геродота. Его тексты вызывают доверие к нему самому: он не выказывал политических предпочтений, он много путешествовал и описывал, что видел, часто отмечая, что пишет он своё личное мнение. Но кроме того, он записывал также то, о чём ему рассказывали люди, о честности или информированности которых я ничего не знаю. В исторические тексты честных авторов запросто могут попадать добросовестные заблуждения.

Единственное, что казалось заведомо не фальсифицируемым и при этом информативным в плане истории, это древние состояния языков, на которых сейчас говорят разные народы. На этой поляне я ожидал каких-то интересных данных, но меня ожидали сюрпризы совершенно неожиданные.

Вот что обычный гражданин России знает о германцах? Кроме того, где они сейчас живут? Отличники по школьной истории, наверное, вспомнят о переселении народов, во время которого германцы-готы (остготы и вестготы, помните таких?) хлынули с севера Европы на юг и порушили Римскую Империю. Даже и вопроса не возникает, где германцы, в том числе, готы, жили до того. Ясно каждому, что в Скандинавии и где-то ещё рядом. Есть же город Гётеборг в Швеции и остров Готланд в Балтийском море! И летописец Нестор, 12 век, уже писал о варягах-готах, как о чём-то привычном для севера Европы.

Значит, мотаем на ус, готы были крутыми моряками, избороздили северные моря вдоль и поперёк на своих судах, а когда на севере кому-то из них разонравилось, взяли и пошли завоёвывать континентальную Европу. Аж до Крыма и севера Африки.

А что нам поведали германские языки?
Read more...Collapse )


Всё вышеизложенное является частью моих субъективных представлений о реальности.

Индия!
yurate1
File 00215-факиры-кроп

О происхождении некоторых импортных заимствований
yurate1
Вот уж несколько столетий в мире создаётся образ славян как группы отсталых племён, обособившихся от прочих варваров где-то в интервале с 6 по 8 век нашей эры. Этот образ подпитывается разного рода изысканиями, начиная с интерпретации варягов-руси как группы цивилизованных шведов, разруливших в 9 веке славянские междоусобицы и быстро обрусевших. Из уважения к своим данникам-словенам, видимо.

Некоторые лингвистические мифы, проталкивающие идею о развитии варварского праславянского языка исключительно в раннем средневековье на базе балтских языков и под влиянием латыни, греческого, германских и иранских языков, я уже описывал. Настало время обратить внимание на сами влияющие языки. Оказалось, что, несмотря на успехи сравнительного языкознания многие слова европейских языков не имеют удовлетворительной этимологии. Как пишет Дуглас Харпер, "of uncertain origin".

С моей точки зрения, большое количество якобы зарубежных по происхождению слов имеют, в конечном счёте, древнерусское происхождение.
Read more...Collapse )

Ладожское озеро
yurate1
LiveJournal Maps опубликовал карту Ладожского озера с сопроводительным текстом:
В древнерусской Несторовой летописи XII века оно упоминается как "озеро великое Нево". В древних скандинавских сагах и договорах с ганзейскими городами озеро именуют Альдога. А мы называем это крупнейшее в Европе пресноводное озеро Ладожским.

Уместно заметить, что наше наименование соотносится с названием озера в сагах и ганзейских договорах, как слово ладья соотносится с лит. aldijà "лодка". Ладога связано с ладья, как пирог - с пир, минога - с минь "налим" (главный враг миноги), чертог - с черту "режу" и др. Первыми постройками на Ладоге были судоремонтные мастерские.

А о природе перестановки [л] и [а] см. "Мифы праславянской лингвистики".

Мифы праславянской лингвистики: миф 4
yurate1
(Миф о переразложении русских приставок)

Если посмотреть на официальную этимологию слова нутро, то мы увидим, что оно является однокоренным с утроба, а звук [n] в начале слова нутро якобы появился от древней приставки вън- в слове вънутри, которое получило вид в-нутри. А отсюда уже и из-нутри: надо бы изутри, но [n] уже прилепилось к корню.

Такая же история сопровождает корни -ня- и -ним- (в словах внять-внимать, снять-снимать, принять-принимать и т.д.). Были слова въняти-вънимати, съняти-сънимати с приставками вън- и сън- и корнями -я- и -им-, но [n] и здесь начал прилепляться к корню, правда, не во всех словах (в приятеле – не прилепился), да и не всегда: ср. обнять и объять, поднимать и подымать, занимать и заимка.

Однако древнейшими памятниками славянских языков наличие [n] в конце предлогов/приставок вън-, кън-, сън- не зарегистрировано, и их происхождение описывается Бодуэном де Куртенэ, автором вышеизложенного объяснения, с помощью трёх разных умозрительных механизмов.
Read more...Collapse )
Сформулируем кратко результат наблюдений.
В результате развития носовых гласных [ǫ] или [] слов праязыка, на их месте могли появляться сочетания, начинающиеся с носового согласного. Эти носовые согласные не являлись вставными, а были результатами вариантов фонетического развития носовых гласных, симметричных варианту "носовой гласный > гласный + носовой согласный". Появление [n'] в косвенных падежах личных местоимений 3-го лица и в корнях глаголов, производных от ст.-слав. ѩти "брать", носит позиционный характер: в местоимениях – после предлогов (им, но под ним) и в глаголах – после приставок (занять, занимать), иногда в параллель с вариантами без [n'] (объять, подымать).

Загадочное яблоко
yurate1

Яблоко, каждый знает, - фрукт непростой. По библии, мы с вами произошли из-за интереса первых людей к этому плоду. Из-за яблока случилась Троянская война, изрядно перетасовавшая этнические карты Европы и Малой Азии. Ну и чуть раньше Геракла отправили в рамках его кармы не груши околачивать, а яблоки Гесперид воровать.

Вот интересно же, а само-то слово "яблоко" откуда взялось?

Википедия, со ссылкой на классиков сравнительного языкознания, пишет:
"Русское слово яблоко возникло в результате прибавления протетического начального j- к праслав. *ablъko; последнее образовано с помощью суффикса -ъk- от позднепраиндоевропейской основы *āblu- ‘яблоко’ (к той же основе восходят лит. obuolỹs, латыш. ābols, англ. apple, нем. Apfel, галльск. avallo, др.-ирл. aball (М. Фасмер)). Данная основа представляет собой регионализм северо-западных индоевропейских языков и восходит, в свою очередь, к общеиндоевропейской основе (реконструируемой как *(a)masl- (С. Старостин) или как *ŝamlu- (Т. Гамкрелидзе, В. Иванов)). С суффиксом -onь- та же основа дала яблонь (позднейшее яблоня).

Read more...Collapse )


Что такое дорогой и дешёвый
yurate1
Товары бывают дорогие и дешёвые. А вот каков исконный смысл этих слов?

Слово дорогой сближали, по данным Фасмера, со значениями "учитывать, уважать" - в др.-инд., "подобающий", "обязанность" - в ирл., "торговаться" - в лит., "нанимать" - в лтш.
Заметно смешение смыслов "годный" и "имеющий высокую цену" (в "торговаться"), но не более того.

Read more...Collapse )

?

Log in